英会話

Alexa(アレクサ)に恋しそう!

私の英語はSiriには通じません。 日本語はバッチリなのよ。 (逆に子供達の日本語はSiriには通じず英語ならOK。何だかなぁ。) 子供の友達のお父さんの助手席に乗せてもらった時に、 英語でアイフォンに向かって奥さんにテキストを送る姿がとっても格好良か…

Class Action/ 集団訴訟

To order tickets by phone, please call Ticketmaster National Sales at 1-800-745-3000. 訴訟の多いアメリカに住んでいると、 集団訴訟に参加しませんかという案内を良く見かけます。 企業の製品なんかに不具合があった場合、みんなで集団で訴えましょう…

Elephant garlic/ エレファントガーリック

エレファントガーリック、読んで字のごとく大きなニンニクを発見! これはすごいと思って写真を撮って家に帰ってから調べたところ、 やられた〜 ニンニクではなくリークの仲間だとか。ニンニクとは遠縁の親戚。 ニンニクの横にあるんだもの。。。 ここのスー…

Back to School Packet・バックトゥースクールパケット

長い夏休みも終わり、いよいよ学校が始まります。 この時期はあちこちでback to schoolという言葉が飛び交います。 読んで字のごとく、学校に戻ること、新学期です。 お店に行けば、あちこちでback to school saleの文字を目にし、文房具や洋服、 コンピュー…

肉食主義者からのメッセージ

前回書いたdan gordon'sの壁にこんなメッセージが掲げられてました。 Hey Vegetarians, STOP EATING MY FOOD'S FOOD! 最初は何のことやらわからなかったのですが、 どうも肉(になる動物)の餌を食ってるのはベジタリアンじゃないかー って事が言いたかった…

Pineapple Express 大雨

大規模な干ばつが続いて庭の水やりにも制限が続いてるベイエリアに 大雨がやって参りました。 恵みの雨・・・を通り越していますね。 North bayでは川が氾濫。 Tahoeなど山には大雪。スキー場のリフトが埋もれている所も。 パロアルトも半分が洪水地帯。川の…

国会議員の宣誓式でDAB!

小中学生の間でなぜか流行っているDAB。(下の過去記事参照) 新春早々、笑えるニュースが飛び込んできました。 Congressman's son dabs during official swearing-in photo, adults don't get what's happening 先日の選挙で選ばれた国会議員達が聖書に手を…

trick or Treat/ トリック・オア・トリート・・・釣果

今年は一晩で200個以上のキャンディーをもらって帰って来ました。 *キャンディーといえば日本では飴の事ですが、 こちらではチョコ類もまとめてキャンディーと呼びます。 近所の名所を中心に歩いて回って来たそうです。 私は自宅でキャンディー配りをしなく…

Boo

Boo/ブー と言う言葉。人を驚かす時に使ったりするのでハロウィン用語です。 この時期はちょっとした嬉しいイタズラが。 玄関先に誰かがこっそりお菓子を置いて行ったりします。 時にはノックだけして姿を消します。 子供達はこれが来ると”Boo”された〜と言…

ミールトレイン・Meal train

Meal train, Food train 困った人が出た時に みんなが交代制で食事などを届けてあげるシステム、ボランティアです。 Helping hands, Meals on Wheelsなど呼び方は色々あります。 出産や病気などで動けない時、子供を抱えているのに食事の用意ができない。 子…

long time no see

シリコンバレーは移民だらけの街。 皆さん流暢な英語で会話しますが、発音はまちまち。 自分のひどい日本語なまりも恥ずかしさは半減です。 こちら生まれの人でも親が移民だとその国のアクセントがあったりして面白いです。 ネイティブスピーカーと全く話を…